• Форум
  • Доска объявлений
  • Совместные покупки
  • Справочная
  • Английский
  • Карта сайта

ВинМама

  • Главная
  • Планирование
  • Беременность
  • Роды
  • Детки от 0 до 1 года
  • Детки от 1 года

Азбука родителей

  • Энциклопедия мамы
  • Грудное вскармливание
  • Высаживание
  • Колыбельные
  • Потешки
  • Контрацепция
  • Рецептики-вкусняшки

Poet of the unsaid 1

  • Печать
  • E-mail
Подробности
Категория: Читаем на английском
Опубликовано 21.04.2011 22:00
Автор: ВинМама
Просмотров: 225
Twitter
Нравится
SocButtons v1.4

He lives in a world where deities come with an expiry date. Yet this devotee of literature who has risen to be the high priest of Hindustani poetry has been ploughing a lonely furrow for close to 50 years. Ever since the poet-turned-reluctant lyricist wrote “Mora Gora Ang Laye Le” for Bimal Roy's piece of understated elegance “Bandini”,

Gulzar's has been a constant presence in the film industry. More like a river in the plains than a gushing cascade, Gulzar continues to be quiet, gentle, profound. He has never screamed for attention; never needed to. He has instead beseeched, almost cajoled his readers, his listeners, his viewers to pay attention. When Gulzar talks – or writes – the world listens; his powers of oratory second only to his prowess with the pen.

Yet, Gulzar won't pen his autobiography, preferring instead to let his poems do the talking. “My poems are my biography. They reflect my way of thinking. They are not accidental. I know what I am writing. With my poems, I feel I have covered every moment of my life that I can share with the public. Other things are too personal. Not everything is for the public. Why should I explain things that are very personal?” Yet isn't it true that he penned the timeless song from “Khamoshi”, “Humne Dekhi Hai in Ankhon ki Mehakti Khushboo” for his ladylove Rakhee? “It is true I had written this song when we were seeing each other. And yes, Rakhee has beautiful eyes, very evocative eyes. At that time many people wondered if I had written the song for her and the word reached her. She asked me once, if I had penned it for her. I replied, ‘ if you think so, then yes!'.”

http://www.hindu.com/lr/2011/04/03/stories/2011040350030100.htm

  • < Назад
  • Вперёд >

Винницкие мамы и папы

Вся информация, которую содержит сайт, предназначена для ознакомительных целей. Администрация сайта не несет ответственности за возможные последствия использования материалов сайта, а также за информацию представленную посетителями сайта. Напоминаем: Копирование материалов сайта (текстов, сообщений форума, фотографий, графических материалов) возможно только с указанием активной прямой доступной для индексации ссылки на наш сайт. В случае, если указан первоисточник/автор статьи, необходимо также указать автора и первоисточник.